Хэнийг алж болох юм гэсээр Бадрал хутгаа эргүүлэн орж ирэв. Мөнх захирал хөмсгөө зангидан ширээгээ тохойлдоод Бадрал уруу харц чулуудан, Эрдэнэд хандан "чимээгүйхэн хийх хэрэгтэй шүү! " гээд гар дохив. Эрдэнэ муухай жуумалзан Бадралыг чирсээр гарч одлоо. Бадрал бол зэвсгийн мэргэжилтэн агаад Эрдэнийн ганц урдаа барьдаг мэргэжилтэн нь билээ.
Эрдэнэ Бадралд дугтуйг гардуулаад утсаар ярин ажлынхаа төлөвлөгөөг эхэлжээ. Бадрал дугтуйг задлан доторх зүйлстэй нь танилцвал хэдэн зураг мөн гэрээний хувь байх аж. Эхнэр нөхөр хоёрыг хүүхэдтэй нь алах захиалга иржээ. Бадрал гадаадад цэргийн сургууль төгссөн болоод ч тэр үү!? олон дүүтэй байсан болохоороо ч тэр юм уу!? хүүхэд алахгүй гэсэн зарчимтай билээ. Харин Эрдэнийн хувьд хөлсийг нь л өгч байвал ээжийгээ алахаас ч буцахгүй нэгэн. Сахлаа илээд л хэдийг өгөх юм бэ? гэсэн харцаар ширтэнэ. Нөгөө талаас Мөнх захирлын үгийг дагахгүй бол энэ төрлийн бизнест тийм ч амжилттай байхгүй нь ойлгомжтой байлаа. Бадрал дугтуйг Эрдэнэ өөд шидчихээд би Америк явлаа. Энэ удаа өөр хүнээр хийлгэчих гэсээр гарч одов. Эрдэнэ дугтуй өөд харц гүйлгээд учрыг ойлгосон тул дуугаа өнгөрөв.
Бадрал амралтаасаа иргэн ирлээ. Ажлын утсаа асаах төдийд нь хэдэн арван зурвас, төдий тооны алдсан дуудлага үлджээ. Бүгд Эрдэнээс байх аж. Бадрал зурвасуудыг гүйлгэн хараад хэрэг биш болсон гэдгийг ойлголоо. Эрдэнэтэй холбоо барихыг хичээвч үл чадна. Бадрал өөрөө араатны үүрэнд орсноо ойлгов. Эргэн тойрноо илүү хянуур шинжив. Өөрийнх нь нууц задарсан байж болох байлаа.
Хүүхдээс болоод ажлаас зугтан Эрдэнийг орхин утсаа унтраасандаа өөрийгөө зүхнэ. Тэгэвч өөрөөс нь өөр Эрдэнийг ийнхүү мухардуулах хүн байна гэж хэн санах билээ. Онгоцны буудал дээрээс урьдчилж бэлдсэн тэргэндээ суун шууд нууц байран дээрээ ирэв. Машинаа зайтайхан тавьчхаад эргэн тойрныг шүүн үзлээ. Ямар нэг онцын тэмдэг байсангүй. Хаалганы лац ч гэсэн бүтэн хэвээрээ байх аж. Юмыг яаж мэдэх гээд дуудлагын хоол захиалга өөрийнхөө хаягаар дуудав. Юу ч болсонгүй. Бадрал сая нэг санаа амрав.
Өрөөндөө орохын өмнө хөргөгчийн урд зогсох мэт жихүү даав. Бадралын хариу үйлдэл үзүүлж чадалгүй үл таних этгээдэд цохигдон ухаан балартлаа. Сэрэх үед Бадралын өмнө цэмбэгэр хувцасласан жаал зогсоно. Нэг л танил харагдах төрх нь бага багаар тодорсоор удалгүй толгойд нь буулаа. Бадралын гүйцэтгэхээс зугтсан даалгавар дээр байсан хүү аж.
Өнөөх жаал Бадралын ухаан орсныг анзаарсан бололтой утаснаасаа толгой өндийлгөн. Хэн чамд захиалга өгсөн хэмээн шууд ажил хэрэгтээ оров. Бадрал үг эс дуугарна. Эргэн тойрноо ажин боломжийг хүлээх аж. Жаал Бадралын бодлыг унших мэт бодож байгаа зүйл чинь бүтэхгүй. Энэ өрөөнөөс гарах ганц л арга байна. Чи эсвэл би үхэх. Одоохондоо би үхэхэд тийм ч бэлэн бус байна. Тэгэхээр эргээд асуултдаа оръё. Хэн чамайг явуулсан бэ? Жаал хариулт ч хүлээлгүй гарч одов. Хүүтэй зөрөн цонхийсон төрхтэй горзгор эр гартаа жижиг цүнх барьсаар орж ирлээ. Цүнхнээсээ боодол гарган задалбал элдэв төрлийн багаж үзэгдэнэ. Хэдий удаан, хэчнээн удаа тарчлуулсан аа мартаж орхиж. Өдөр шөнийн хязгаар ч мананд дарагдан, Бадрал үхлээс нэг ирэн, нэг одох ажээ.
Нэг нүдээ нээх үед жаал өмнө нь явган суун өөрийг нь ширтэж байх юм. Чи яагаад Америк явсан юм? Бадралын хэл өөрт нь захирагдахаа болиод өөрөө бултганав ч авиа үл гарна. Тамир нь тасраад, үг нь залгигджээ. Жаал асуултаа давтав. Бадралын хоолой гүрвэлзэн үхлийн багалзуураас салах гэж тэмцэлдэж буй мэт үзэгдэнэ. Жаал огцом босон Бадралын хүзүүнээс хазаад авлаа. Бадралын нүд анилдан, ухаан нь балартана. Хөл, гарын хуруунаас цус аажуухан ухран үлдсэн бага тамир нь ховх сорогдох нь мэдрэгдэнэ. Бадрал үхэж байгаагаа ойлголоо. Тэгэвч жаал хүүгийн хийж буй зүйл үхэж буй тархинд нь үл наалдана.
Өмхий самхай хамар сэтлэм ханхална. Бадрал хар дарсан зүүднээс сэрсэн мэт санагдан өрөөнийхөө гэрлийг асаах гэсэн боловч гар нь үл захирагдана. Жаал хүүгийн сүүлчийн үгс чихэнд нь жингэнэнэ. "Бид нартай орооцолдох хэрэггүй л байсан юм даа." Энэ бүх үл ойлгогдох бодол, үнэрийг сэт цохион хачин их хүсэл тэмүүлэл сэтгэл дотор нь ургав. Үл мэдэг сонсогдох шивнээ үгсийг шүүрч, эзнийх нь хүзүүнээс хазан хамаг цусыг нь сормоор санагдана. Бадрал өөрийн мэдэлгүй хөл дээрээ бослоо. Эргэн тойрон цогцос хэвтэнэ. Дон мэт хүсэл зүрхийг нь улам эзэлнэ. Бадрал үлдсэн өчүүхэн хүчээ шавхан зөн совингоо дагалаа. Хамаг биеэр нь халуу дүүгнэ. Хүч тэнхээ нь эрчтэй сэргэнэ. Бодлоо төвлөрүүлэн юу хийж буйгаа ажиглавал нэг залууг дарчихсан цусыг нь сорж байх аж. Энэ бүхэн түүнд тийм ч сонин санагдсангүй. Цус сорогч гэсэн бодол л хэсэг зуур харван орж ирэв.
Бадралын цус сорох хүсэл улам ихэснэ. Хэдэн сар шинэ донгоо дарах гэж оролдсон авч ахин дахин бүтэлгүйтсээр л байлаа. Тамир тасран унаад сэрэх бүртээ хэн нэгний цусанд хутгалдан хэвтэнэ. Амьдралын булгаас нь сорсон үзэгдэнэ. Төрөл бүрийн төмрөөр элбэг хоол идсэн ч тус үл болно. Гэдэс нь өвдөж гүйлгэхээс цаашгүй. Гагц түүхий элэг л ходоодонд нь наалдан ар, өврийг нь эс уулзуулна. Бадрал жаал хүүгийн талаар шинэ, шинэ мэдээллүүд олж мэдэв. Жаал үнэндээ арван настай харагдах ч гурван зуу лав илүү настай аж. Өөрийнх нь олсон хамгийн эртний бичээсээр л тийм боловч түүнээс ч хөгшин байж болох юм. Бадрал тахал мэт тараасан түүний хараалыг байдгаараа үзэн ядна. Өшөө авах хүсэл нь цус сорох донтой нь буцална.
Жаал хүүгийн харшийг тойруулан хэд хэдэн дурантай буу зоолоо. Бүгдийг нь алсын удирдагчид холбон утсандаа уяв. Бүхнийг зэрэг хийх хэрэгтэй эс бөгөөс өшөө хорсолдоо дарж үл дийлнэ. Нэг хоёр гурав. Нүдэнд үзэгдэх хамгаалагч бүрийг автомат буунууд нь алдалгүй унагав. Цус сорогчид зориулсан мөнгөн сум.
Бадрал тэсрэх бөмбөгтэй жижиг машин урдаа явуулан араас нь ачааны тэрэгтэй харш өөд дайран орлоо. Сурсан бүхнээ хэрэгжүүлэн сум бүрийг байнд нь тусгана. Шууд явсаар Жаалын өрөөнд орж ирэв. Жаал юу ч болоогүй мэт Бадралыг ширтэнэ. Бадрал хэтэрхий тайван буй жаалаас хэсэг болгоомжлон азнаад өс хонзондоо захирагдана ухасхийн дайрав. Жаал Бадралын санаанд оромгүй хүчтэй аж. Бадрал мөнгөн хутгаа бүлэх бүрийдээ хий хатгана. Эцэст нь Бадрал хутгаа хаян гардан тулаанд оров. Сүүдэрт автсан зүрх нь цусанд улангасна. Жаалын хүзүү сар мэт нүдний нь өмнө гялалзана. Бадрал арслан бар мэт атийн, тамир тэнхээ мэдэн харайгаад Жаалын хүзүүнд шинэхэн соёогоо шигдээв. Жаал гүехэн санаа алдаад. Миний хүү хэмээв. Бадрал юу хийж буйгаа далдхан мэдэж байлаа. Тэгэвч бууж өгөхийг үл хүснэ. Хоёр гараа мушгин Жаалын хүзүүг хуга мушгив. Жаалын нүүр муухай татвалзан, хүзүү нь гулжийж толгой нь савлуур мэт санжганана.
Эрдэнэ Бадралд дугтуйг гардуулаад утсаар ярин ажлынхаа төлөвлөгөөг эхэлжээ. Бадрал дугтуйг задлан доторх зүйлстэй нь танилцвал хэдэн зураг мөн гэрээний хувь байх аж. Эхнэр нөхөр хоёрыг хүүхэдтэй нь алах захиалга иржээ. Бадрал гадаадад цэргийн сургууль төгссөн болоод ч тэр үү!? олон дүүтэй байсан болохоороо ч тэр юм уу!? хүүхэд алахгүй гэсэн зарчимтай билээ. Харин Эрдэнийн хувьд хөлсийг нь л өгч байвал ээжийгээ алахаас ч буцахгүй нэгэн. Сахлаа илээд л хэдийг өгөх юм бэ? гэсэн харцаар ширтэнэ. Нөгөө талаас Мөнх захирлын үгийг дагахгүй бол энэ төрлийн бизнест тийм ч амжилттай байхгүй нь ойлгомжтой байлаа. Бадрал дугтуйг Эрдэнэ өөд шидчихээд би Америк явлаа. Энэ удаа өөр хүнээр хийлгэчих гэсээр гарч одов. Эрдэнэ дугтуй өөд харц гүйлгээд учрыг ойлгосон тул дуугаа өнгөрөв.
Бадрал амралтаасаа иргэн ирлээ. Ажлын утсаа асаах төдийд нь хэдэн арван зурвас, төдий тооны алдсан дуудлага үлджээ. Бүгд Эрдэнээс байх аж. Бадрал зурвасуудыг гүйлгэн хараад хэрэг биш болсон гэдгийг ойлголоо. Эрдэнэтэй холбоо барихыг хичээвч үл чадна. Бадрал өөрөө араатны үүрэнд орсноо ойлгов. Эргэн тойрноо илүү хянуур шинжив. Өөрийнх нь нууц задарсан байж болох байлаа.
Хүүхдээс болоод ажлаас зугтан Эрдэнийг орхин утсаа унтраасандаа өөрийгөө зүхнэ. Тэгэвч өөрөөс нь өөр Эрдэнийг ийнхүү мухардуулах хүн байна гэж хэн санах билээ. Онгоцны буудал дээрээс урьдчилж бэлдсэн тэргэндээ суун шууд нууц байран дээрээ ирэв. Машинаа зайтайхан тавьчхаад эргэн тойрныг шүүн үзлээ. Ямар нэг онцын тэмдэг байсангүй. Хаалганы лац ч гэсэн бүтэн хэвээрээ байх аж. Юмыг яаж мэдэх гээд дуудлагын хоол захиалга өөрийнхөө хаягаар дуудав. Юу ч болсонгүй. Бадрал сая нэг санаа амрав.
Өрөөндөө орохын өмнө хөргөгчийн урд зогсох мэт жихүү даав. Бадралын хариу үйлдэл үзүүлж чадалгүй үл таних этгээдэд цохигдон ухаан балартлаа. Сэрэх үед Бадралын өмнө цэмбэгэр хувцасласан жаал зогсоно. Нэг л танил харагдах төрх нь бага багаар тодорсоор удалгүй толгойд нь буулаа. Бадралын гүйцэтгэхээс зугтсан даалгавар дээр байсан хүү аж.
Өнөөх жаал Бадралын ухаан орсныг анзаарсан бололтой утаснаасаа толгой өндийлгөн. Хэн чамд захиалга өгсөн хэмээн шууд ажил хэрэгтээ оров. Бадрал үг эс дуугарна. Эргэн тойрноо ажин боломжийг хүлээх аж. Жаал Бадралын бодлыг унших мэт бодож байгаа зүйл чинь бүтэхгүй. Энэ өрөөнөөс гарах ганц л арга байна. Чи эсвэл би үхэх. Одоохондоо би үхэхэд тийм ч бэлэн бус байна. Тэгэхээр эргээд асуултдаа оръё. Хэн чамайг явуулсан бэ? Жаал хариулт ч хүлээлгүй гарч одов. Хүүтэй зөрөн цонхийсон төрхтэй горзгор эр гартаа жижиг цүнх барьсаар орж ирлээ. Цүнхнээсээ боодол гарган задалбал элдэв төрлийн багаж үзэгдэнэ. Хэдий удаан, хэчнээн удаа тарчлуулсан аа мартаж орхиж. Өдөр шөнийн хязгаар ч мананд дарагдан, Бадрал үхлээс нэг ирэн, нэг одох ажээ.
Нэг нүдээ нээх үед жаал өмнө нь явган суун өөрийг нь ширтэж байх юм. Чи яагаад Америк явсан юм? Бадралын хэл өөрт нь захирагдахаа болиод өөрөө бултганав ч авиа үл гарна. Тамир нь тасраад, үг нь залгигджээ. Жаал асуултаа давтав. Бадралын хоолой гүрвэлзэн үхлийн багалзуураас салах гэж тэмцэлдэж буй мэт үзэгдэнэ. Жаал огцом босон Бадралын хүзүүнээс хазаад авлаа. Бадралын нүд анилдан, ухаан нь балартана. Хөл, гарын хуруунаас цус аажуухан ухран үлдсэн бага тамир нь ховх сорогдох нь мэдрэгдэнэ. Бадрал үхэж байгаагаа ойлголоо. Тэгэвч жаал хүүгийн хийж буй зүйл үхэж буй тархинд нь үл наалдана.
Өмхий самхай хамар сэтлэм ханхална. Бадрал хар дарсан зүүднээс сэрсэн мэт санагдан өрөөнийхөө гэрлийг асаах гэсэн боловч гар нь үл захирагдана. Жаал хүүгийн сүүлчийн үгс чихэнд нь жингэнэнэ. "Бид нартай орооцолдох хэрэггүй л байсан юм даа." Энэ бүх үл ойлгогдох бодол, үнэрийг сэт цохион хачин их хүсэл тэмүүлэл сэтгэл дотор нь ургав. Үл мэдэг сонсогдох шивнээ үгсийг шүүрч, эзнийх нь хүзүүнээс хазан хамаг цусыг нь сормоор санагдана. Бадрал өөрийн мэдэлгүй хөл дээрээ бослоо. Эргэн тойрон цогцос хэвтэнэ. Дон мэт хүсэл зүрхийг нь улам эзэлнэ. Бадрал үлдсэн өчүүхэн хүчээ шавхан зөн совингоо дагалаа. Хамаг биеэр нь халуу дүүгнэ. Хүч тэнхээ нь эрчтэй сэргэнэ. Бодлоо төвлөрүүлэн юу хийж буйгаа ажиглавал нэг залууг дарчихсан цусыг нь сорж байх аж. Энэ бүхэн түүнд тийм ч сонин санагдсангүй. Цус сорогч гэсэн бодол л хэсэг зуур харван орж ирэв.
Бадралын цус сорох хүсэл улам ихэснэ. Хэдэн сар шинэ донгоо дарах гэж оролдсон авч ахин дахин бүтэлгүйтсээр л байлаа. Тамир тасран унаад сэрэх бүртээ хэн нэгний цусанд хутгалдан хэвтэнэ. Амьдралын булгаас нь сорсон үзэгдэнэ. Төрөл бүрийн төмрөөр элбэг хоол идсэн ч тус үл болно. Гэдэс нь өвдөж гүйлгэхээс цаашгүй. Гагц түүхий элэг л ходоодонд нь наалдан ар, өврийг нь эс уулзуулна. Бадрал жаал хүүгийн талаар шинэ, шинэ мэдээллүүд олж мэдэв. Жаал үнэндээ арван настай харагдах ч гурван зуу лав илүү настай аж. Өөрийнх нь олсон хамгийн эртний бичээсээр л тийм боловч түүнээс ч хөгшин байж болох юм. Бадрал тахал мэт тараасан түүний хараалыг байдгаараа үзэн ядна. Өшөө авах хүсэл нь цус сорох донтой нь буцална.
Жаал хүүгийн харшийг тойруулан хэд хэдэн дурантай буу зоолоо. Бүгдийг нь алсын удирдагчид холбон утсандаа уяв. Бүхнийг зэрэг хийх хэрэгтэй эс бөгөөс өшөө хорсолдоо дарж үл дийлнэ. Нэг хоёр гурав. Нүдэнд үзэгдэх хамгаалагч бүрийг автомат буунууд нь алдалгүй унагав. Цус сорогчид зориулсан мөнгөн сум.
Бадрал тэсрэх бөмбөгтэй жижиг машин урдаа явуулан араас нь ачааны тэрэгтэй харш өөд дайран орлоо. Сурсан бүхнээ хэрэгжүүлэн сум бүрийг байнд нь тусгана. Шууд явсаар Жаалын өрөөнд орж ирэв. Жаал юу ч болоогүй мэт Бадралыг ширтэнэ. Бадрал хэтэрхий тайван буй жаалаас хэсэг болгоомжлон азнаад өс хонзондоо захирагдана ухасхийн дайрав. Жаал Бадралын санаанд оромгүй хүчтэй аж. Бадрал мөнгөн хутгаа бүлэх бүрийдээ хий хатгана. Эцэст нь Бадрал хутгаа хаян гардан тулаанд оров. Сүүдэрт автсан зүрх нь цусанд улангасна. Жаалын хүзүү сар мэт нүдний нь өмнө гялалзана. Бадрал арслан бар мэт атийн, тамир тэнхээ мэдэн харайгаад Жаалын хүзүүнд шинэхэн соёогоо шигдээв. Жаал гүехэн санаа алдаад. Миний хүү хэмээв. Бадрал юу хийж буйгаа далдхан мэдэж байлаа. Тэгэвч бууж өгөхийг үл хүснэ. Хоёр гараа мушгин Жаалын хүзүүг хуга мушгив. Жаалын нүүр муухай татвалзан, хүзүү нь гулжийж толгой нь савлуур мэт санжганана.
Comments
Post a Comment